Quote/Poem Trench Poetry

saiga

Content Mod
MI.Net Member
Joined
Dec 1, 2015
Messages
428
Points
173
Oblt. O.G. la Rosée's epitaph writing in Sternwald, 1914

Es ruhen in diesem Grabe vier, Nimm auf sie Herr zu Dir. Sie sind vom Leibregiment, Das weder Furcht noch Feigheit kennt. Es waren vier tapf're Helden, Laß ihnen nichts entgelten. Sie taten treulich ihre Pflicht Und scheuten die Gefahren nicht. Der Leiber achte Kompagnie Vergißt die Kameraden nie.

Am Waldesrand mit wildem Mut Hast Du gekämpft und geschritten, Fürs Vaterland in heil'ger Glut Hast Du den Heldentod erlitten. In majestätisch ernster Ruhe Dein Kampffeld lag nach hartem Strauß, Mit Hurra war die Schlacht entschieden, Doch weh und leise klang sie aus. Doch nach dem wehen, heißen Ringen Von Fern erscholl das deutsche Lied, Du Held kannst ruhig weiterschlafen Das Vaterland, es feiert Sieg! Gewidmet von seiner Kompagnie.

Source: Geoepoche
 
Last edited:
Oblt. O.G. la Rosée's epitaph writing in Sternwald, 1914

Es ruhen in diesem Grabe vier, Nimm auf sie Herr zu Dir. Sie sind vom Leibregiment, Das weder Furcht noch Feigheit kennt. Es waren vier tapf're Helden, Laß ihnen nichts entgelten. Sie taten treulich ihre Pflicht Und scheuten die Gefahren nicht. Der Leiber achte Kompagnie Vergißt die Kameraden nie.

Am Waldesrand mit wildem Mut Hast Du gekämpft und geschritten, Fürs Vaterland in heil'ger Glut Hast Du den Heldentod erlitten. In majestätisch ernster Ruhe Dein Kampffeld lag nach hartem Strauß, Mit Hurra war die Schlacht entschieden, Doch weh und leise klang sie aus. Doch nach dem wehen, heißen Ringen Von Fern erscholl das deutsche Lied, Du Held kannst ruhig weiterschlafen Das Vaterland, es feiert Sieg! Gewidmet von seiner Kompagnie.

Source: Geoepoche


English?
 
Roughish translation

On the edge of the forest with wild courage You have struggled and walked, For the fatherland in holy embers You have suffered the hero death. In majestically earnest rest Your camp field lay after hard ostrich, With Hurra the battle was decided, But woefully and quietly it sounded out. But after the blowing, hot wrestling of Fern, the German song, You hero can quietly sleep for the fatherland, it celebrates victory! Devoted by his company.
 
Good to know people still remember how to use the internet for other things than just porn. It´s a good translation.

At Midnight in Argonne Forest, a Song of the Sappers from the Great War, 1915

Argonnerwald, um Mitternacht,
Ein Pionier stand auf der Wacht.
Ein Sternlein hoch am Himmel stand,
Bringt Grüße ihm aus fernem Heimatland.

Und mit dem Spaten in der Hand,
Er vorne in der Sappe stand.
Mit Sehnsucht denkt er an sein Lieb,
Ob er es wohl noch einmal wiedersieht.

Und donnernd dröhnt die Artill'rie,
Wir stehen vor der Infant'rie,
Granaten schlagen bei uns ein,
Der Franzmann will in uns're Stellung 'rein.

Und droht der Feind uns noch so mehr,
Wir Deutschen fürchten ihn nicht mehr.
Und ob er auch so stark mag sein,
In uns're Stellung kommt er doch nocht 'rein.

Der Sturm bricht los! Die Mine kracht!
Der Pionier gleich vorwärts macht.
Bis an den Feind macht er sich ran
Und zündet dann die Handgranate an.

Die Infant'rie steht auf der Wacht,
Bis daß die Handgranate kracht,
Geht dann mit Sturm bis an den Feind,
Mit Hurra bricht sie in die Stellung ein.

Argonnerwald, Argonnerwald,
Ein stiller Friedhof wirst du bald.
In deiner kühlen Erde ruht
So manches tapfere Soldatenblut.

Source: Geoepoche

.........................................................................................................................................................................
I´m currently reading this ww1 book... I will do a review later... goddammit, why do people never learn.
 
Last edited:
Argonner Forest, at midnight,
A pioneer stood on guard.
A star rose high in the sky,
Bring greetings to him from far away home country.

And with the spade in his hand,
He stood in the front of the sap.
With longing, he thinks of his love,
I wonder if he will see it again.

And thundering the artillery,
We stand before the infantry,
Shells hit us,
The Franzmann wants to be in our position.

And the enemy threatens us even more,
We Germans no longer fear him.
And though he may be so strong,
In our position he is still pure.

The storm is breaking! The mine is crashing!
The pioneer makes equal advances.
He goes to the enemy
And then light the hand grenades.

The infantry stands on guard,
Until the hand grenades crack,
Then go with storm to the enemy,
With Hurra, she breaks into the position.

Argonner Forest, Argonner Forest,
You'll soon be a quiet cemetery.
Rest in your cool earth
So many a brave blood of soldiers.
 
Back
Top